Sprachen

Öffentlich bestellt und allgemein
beeidigt als Dolmetscherin und
Übersetzerin

für

Russisch

Weitere Arbeitssprachen:

Ukrainisch, Weißrussisch
  Anschrift

Comtext GmbH
Gottschedtstr. 12
04109 Leipzig

Tel.: 0341 - 211 78 61

Fax.: 0341 - 211 78 62

Mobil: 0177 - 430 82 73

E-Mail: Maria Lang


Startseite | Kontakt | Impressum Datenschutz
 
 Dienstleistungen

Fachübersetzungen aus den Sprachen:
Russisch, Ukrainisch, Weißrussisch
(in Zusammenarbeit mit muttersprachlichen Partnern)

Fachübersetzungen in die Sprachen:
Russisch, Ukrainisch, Weißrussisch

Spezielle Fachgebiete:
Naturwissenschaften und Technik,
Bankwesen, Wirtschaft, Bauwesen,
Staat, Recht, allgemeiner Schriftverkehr

Urkundenübersetzungen
Beglaubigte Übersetzung Ihrer persönlichen Urkunden,
wie Geburtsurkunde, Heitarsurkunde, Sterbeurkunde,
Diplom, Zeugnis, Arbeitsbuch, Führerschein, Urteile,
Befunde, Versicherungspolicen u.a.
zu besonders günstigen Konditionen.
 Preise

Fachübersetzungen 0,60 bis 0,90 EUR pro Zeile
Dolmetschen ab 25,00 EUR pro Stunde
 
 Technische Ausstattung

  • alle gängigen Textverarbeitungsprogramme
  • DTP-Programme wie Pagemaker, Framemaker,
    Quark-X-Press u. a.
  • TM-Tools wie Trados® oder Transit®
  • Apple-Macintosh
 Partnerlinks

Comtext Fremdsprachenservice GmbH
Ihr Partner für alle Amts- und Staatssprachen

www.uebersetzer-uebersetzung-dolmetscher.de
Ihr Dolmetscher und Übersetzer - Verzeichnis

  • Englisch
  • Spanisch
  • Litauisch
  • Tschechisch Slowakisch
  • Bosnisch Kroatisch Serbisch Mazedonisch
  • Bulgarisch
  •  
     
    Übersetzung - Übersetzer - Übersetzungsbüro - Dokumentation - Urkunde - Konferenzdolmetscher - BdÜ - QSD - Simultandolmetscher - beeidigter Übersetzer  

    Russisch ist die slawische Sprache mit den meisten Sprechern (Russisch ist Muttersprache von gut 160 Mio. Sprechern), meist auf dem Gebiet der ehemaligen Sowjetunion bzw. der GUS. Russisch nutzt das russische Alphabet auf der Grundlage des Kyrillischen. Die russische Sprache ist Amtssprache der Russischen Föderation und neben Weißrussisch in Belarus (Weißrussland).

    Offizielle Sprache bzw. Verkehrssprache ist Russisch neben Ukrainisch in der Ukraine, neben Kasachisch in Kasachstan, neben Usbekisch in Usbekistan, neben Tadshikisch in Tadshikistan, neben Aserbaidshanisch in Asserbaidschan (Aserbaidschan), neben Georgisch in Georgien, neben Kirgisisch in Kirgistan usw.

    Beglaubigte Übersetzungen Russisch-Deutsch, Ukrainisch-Deutsch, Weißrussisch-Deutsch von Urkunden für Standesämter (Geburtsurkunde, Heiratsurkunde, Sterbeurkunde, Scheidungsurteil, Adoptionsurkunde, Namensänderung u. a.) erfolgen zwingend nach der ISO-Norm, wobei jedem kyrillischen Zeichen ein bestimmtes lateinisches Zeichen entspricht. Die Übersetzung nach ISO-Norm empfiehlt sich auch für die beglaubigte Übersetzung von Dokumenten für das Arbeitsamt bzw. die Agentur für Arbeit, für Arbeitgeber, Studienzwecke usw. sowie allgemein für Behörden (Arbeitsbuch, Rentenunterlagen, Bescheinigungen, Ausbildungsunterlagen, Diplome, Studienbücher, Befunde, Krankengeschichten, Versicherungsscheine, Verträge u. a.. Die Schreibweise nach ISO-Norm kann von der Namensschreibweise im Reisepass abweichen. Offizielle und amtliche Urkunden aus den ehemaligen Republiken der Sowjetunion sind häufig zweisprachig, also Russisch und Ukrainisch, Russisch und Kasachisch, Russisch und Georgisch, Russisch und Lettisch, Russisch und Litauisch, Russisch und Estnisch usw. Die beglaubigte Übersetzung dieser Urkunden kann in der Regel aus dem Russischen erfolgen.

    Für bestimmte Zwecke Ihres Konsulats oder Ihrer diplomatischen Vertretung oder Ihres Heimatlandes erledige ich die beglaubigte Übersetzung Ihrer Dokumente in die russische Sprache. Für beglaubigte Übersetzungen Deutsch-Russisch kann bei Bedarf eine Überbeglaubigung bzw. Apostille beschafft werden.

    Technische Fachübersetzungen aus der russischen Sprache oder der ukrainischen Sprache, die Übersetzung von Dokumentationen, Betriebsanleitungen, Datenblättern, Verträgen u. a. in die russische Sprache erfolgen nach einem strengen Qualitätsmanagementsystem, das im Vieraugenprinzip die Prüfung, das Lektorat und die Bearbeitung des Layouts umfasst. Der Einsatz moderner Textverarbeitung und TM-Systeme (Translation Memory System) erlaubt die effiziente Pflege Ihrer Dokumentationen und eine hohe Konsistenz der Terminologie.

    Des Russischen bedienen sich viele Spätaussiedler und Besucher in Deutschland. Als öffentlich bestellte und allgemein beeidigte Dolmetscherin der russischen Sprache begleite ich Sie gern bei Behördengängen und Besuchen von öffentlichen Einrichtungen.

    Als Fachdolmetscherin und Simultandolmetscherin für Russisch stehe ich Unternehmen und Institutionen gern in Verhandlungen, auf Kongressen, Tagungen und Symposien, bei Weiterbildungsveranstaltungen und kommerziellen Verhandlungen im In- und Ausland zur Verfügung.

    Übersetzung aus der Russischen Sprache nach ISO- Norm

    - Вам нужен переводчик русского языка в Германии?

    - Вы нуждаетесь в услугах переводчиков в Саксонии, Саксонии-Ангальт или Тюрингии?

    - Вам требуются переводчики в городах Лейпциг, Дрезден, Риза, Галле, Магдебург, Дессау, Альтенбург?

    - Вы ищете присяжного переводчика в Лейпциге?

    - Вы планируете заключить сделку в Германии?

    - Вам требуется помощь в переводе документов на немецкий или русский язык?

    - Вы не знаете, где оформляются апостили?

    - Вы намерены заключить брак с гражданином (гражданкой) из России, Украины, Беларуси, Казахстана, Молдовы и т. д.?

    - Вам требуется заверенный перевод брачного контракта?

    - Вы планируете покупку недвижимости в Германии?

    - Вам нужен переводчик при обращении к нотариусу?

    - Вам требуется перевод документов по норме ИСО (ISO-Norm 9:1995 E)?

     

    К Вашим услугам –

     

    Мария Ланг - официально назначенный и присяжный переводчик русского языка

     

    Свыше 25 лет работы на рынке

    переводческих услуг
    с 1995 – присяжный переводчик русского языка при бюро переводов Comtext

    Fremdsprachenservice GmbH в Лейпциге

     

     

    Предлагаемые услуги:

    Устный двусторонний перевод

    - при заключении нотариальных договоров,

    - на презентациях, деловых встречах,

    - во время переговоров, выставок, конференций,

    - при проведении интервью и телефонных переговоров,

    - во время озвучивания на студии,

    - при обращении в суд, ЗАГС и другие официальные органы

    - во время экскурсий

    (цена от 25,00 евро за 1 час)

     

    Заверенные переводы с русского языка на

    немецкий и с немецкого на русский язык
    документов гражданского состояния, справок,

    дипломов, аттестатов, трудовых книжек,

    водительских удостоверений и т. д. -

    по доступным ценам и в кратчайшие сроки.

     

    Письменные переводы с немецкого языка на

    русский и с русского, украинского и белорусского

    языка на немецкий язык

    медицинских, технических и юридических текстов,

    брошюр, рекламных текстов, договоров, сертификатов,

    доверенностей, нотариальных и прочих официальных

    бумаг и т.д. (скорость перевода до 15 страниц в день)

     

    Консультации и заверенный перевод справок о выходе из гражданства, а также документов, необходимых для предъявления в представительства Ваших государств

     

    Консультации и заверенный перевод документов для регистрации брака с иностранными гражданами

     

    Консультации и помощь при составлении жалоб, исков, заявлений, ходатайств

     

    Перевод документов для органов ЗАГС по норме ИСО (ISO-Norm 9:1995 E)

     

    Заверенный перевод документов, необходимых для признания Вашего образования

     

    Консультации и помощь при легализации

    и апостилировании документов частных лиц и

    компаний

    (цена и сроки оговариваются индивидуально)

     

    Мои коллеги – присяжные переводчики азербайджанского, английского, арабского, болгарского, грузинского, французского, казахского, испанского, китайского, латышского, литовского, македонского, польского, румынского, сербского, словацкого, турецкого, узбекского, украинского, хорватского, чешского, эстонского, японского языков – всегда окажут Вам аналогичную помощь.